|
 
- 帖子
- 7765
- 积分
- 21514
- 管庄币
- 9 元
- 注册时间
- 2008-8-20
- 最后登录
- 2016-6-8
|
Was a long and dark December
6 ]1 t+ N2 N5 i; n$ O+ ^5 ]* R: h3 J" U, nFrom the rooftops I remember
' t( G" h: ]: u2 RThere was snow
- v( k' V' t) z5 i8 wWhite snow
# u; J6 ?5 W1 U2 g* @% g6 ], J2 S0 u) q2 b$ \
冗长晦涩的寒冬时分 - m7 E7 c4 C$ _
屋檐上,飘落下 2 H# X& {7 |2 t9 e6 y
雪花片片
~( {( g$ W' o1 W% O" n洁白无瑕 * A( ]4 H! d* K$ `7 Q8 d8 J
8 S2 L+ ]0 g6 x6 K- l
Clearly I remember
! c4 P4 e6 G6 M" aFrom the windows they were watching 7 T; }8 c- ? e# e# }
While we froze
9 f+ Z8 Q, ?% l: r7 YDown below
C' d0 o' o5 h3 v5 D# b
8 E6 R+ U; p% e8 ~( m记忆深刻
1 W0 ~. K1 {. I/ y- i- _+ l屋里的人望向窗外 7 R" }7 k& M* H# F. O
看著我们在屋檐下,挨饿受冻 1 b/ F* v& k% p( d
+ H" d! A/ `( p% G! Q+ b! pWhen the future’s architectured
4 [ M1 H/ @# Z& m3 i& N- p: c. ]$ Z, XBy a carnival of idiots on show
0 D- K, l# a3 o4 T+ T( Y. G" I( }You’d better lie low
- C T" s9 L' ?( f& k1 P3 D当狂热份子公开宣扬
" z$ O- c8 }8 m+ N: Y& F建筑著我们的未来
2 U7 [( C/ _; p4 g8 y7 z我们应该沉默以对
* o8 \8 A% \: ?) T- d" [# |+ Q7 z. U* m, E2 v |% |# X
If you love me
* A$ O5 X4 ?; B0 mWon’t you let me know? ! p; k" v L9 \: J
然而,如果你爱我,你会不会让我知道?
0 H" C* @* @, }6 g& o! a
/ C+ y- S+ k' a6 f" d1 gWas a long and dark December 0 z2 ~# }0 \# l: ? w& n2 I% F
When the banks became cathedrals + x: N1 V: d h2 ]5 v
And the fog . h: ]" |( d6 ?8 G; {9 U# E
Became God 4 P1 ?7 {' {% [' ]- ?. O
冗长晦涩的寒冬时分
$ u0 W( W* l4 I, H3 S市侩的银行转型成济世教堂
% t& I6 O5 [0 p$ p) w* M5 c狐狸竟也成了信仰 # s# e" F1 r6 B$ ?2 y/ B7 a
. W6 e8 i% M% |. x
Priests clutched onto bibles , ^. x* g5 F- R
Hollowed out to fit their rifles % S# x) f) C7 @3 j* m
And the cross was held aloft
7 i* p) @, s* N" @5 |) f! `: T0 i神父们拿著来福枪 4 P* H' ^3 M8 C$ F+ ~$ r+ E
背离圣经教义
5 \: P: Z7 D" i3 d十字架仍高高在上 ( V: s' C X0 ]3 h
6 o# ^$ n Y4 L% @! qBury me in honor
% A. G f5 _3 ]When I’m dead and hit the ground % I/ Y( F' r) E) E# s3 n' G3 Q& L% T
A love back home unfolds E) ]/ l h4 u4 M% R" b$ k1 D
当我倒下 . m/ x7 G& z$ ]
请让我带著光荣死去 - e& g ~1 i+ [6 Y" j" r# O4 N
让我的信念永世流传 4 C2 O( ^3 z w: Y7 J/ D
% z# I+ V1 [% m3 ?If you love me ) C; r9 R0 c' x2 X/ u( Z
Won’t you let me know? , \! u7 G7 X1 |% ^9 L7 M* m% N
然而,如果你爱我,你会不会让我知道? ' W( L. O" L4 b+ \! B! i
6 L8 G( z7 g3 J) y4 DI don’t want to be a soldier & b6 G# y( L; f, F% c+ Z! I- j
Who the captain of some sinking ship
% T$ w) i; Y9 l6 _5 C. G: `; J: R# D( SWould stow, far below
0 J" q5 u" u) D5 R" v我不愿做个绝望的士兵
+ I& |7 n4 }+ g/ W' L' s3 x控制即将沉默的战舰 + O ?( }+ ]0 I7 ^; }4 F
只能看著,战舰缓缓沉没
2 l# I* P) s0 u; c3 U5 c! c
# j( M- Y. i3 O6 a* ]& ~So if you love me
+ G, u) g2 _) Y! k9 kWhy’d you let me go?
: f& M9 T$ T" A. s& [3 @8 q2 e, c然而,如果你爱我,你会不会让我知道? 5 w% v/ u& _- p$ `& G6 j
( v- t8 q* M) Y0 U: ?
I took my love down to Violet Hill % }+ O# b! y4 y2 X3 o7 M4 r5 p( A
There we sat in snow
9 ?5 }8 @( i9 Z! KAll that time she was silent still
4 j9 Q3 h; O" T [2 |我带著我的爱来到这紫罗兰山丘 ; G- ]" w- M) a+ E0 W3 {' ^
大雪纷飞时,我们曾并肩坐在这里 9 ~9 B- l J4 u9 }& O& n: z
你总是静静的待在我身边 - r, q: R, O( K1 O& ~3 J( t1 K6 U
" |! F3 e# s7 i) m2 C2 a) i" c
So if you love me 5 S, W7 z2 B% T6 y& ?$ r& A7 m
Won’t you let me know?
6 I W4 Z7 p( P8 O" o" J% a% [ O6 r& F2 v) t, b8 P2 t! G
然而,如果你爱我,你会不会让我知道?
1 Z# h! I4 b1 U( B
0 @' [* a* }" t: C- q7 `3 j, NIf you love me,
2 L2 g% h; I! A8 N, K9 DWon’t you let me know? 0 a7 o5 @- p6 ~ r9 _
. h' v+ Z2 ?0 W: w x+ e( H5 e
然而,如果你爱我,你会不会让我知道? |
|